دیدار با مترجم رمان «گذرگاه» در نمایشگاه کتاب
رمان دو جلدی «گذرگاه» اثر جاستین كرونین با ترجمه محمد جوادی در نمایشگاه کتاب ارایه شده است. علاقهمندان به این اثر میتوانند 14 و 17 اردیبهشت با مترجم این اثر…
رمان دو جلدی «گذرگاه» اثر جاستین كرونین با ترجمه محمد جوادی در نمایشگاه کتاب ارایه شده است. علاقهمندان به این اثر میتوانند 14 و 17 اردیبهشت با مترجم این اثر…
رمان دو جلدی «گذرگاه» اثر جاستین كرونین و رمان «39 پله» نوشته جان بوکان تازهترین آثار داستانی انتشارات «کتابسرای تندیس» در حوزه ادبیات جهان برای ارایه در نمایشگاه کتاب تهران…
رمان «کبوتر انگلیسی» اثر استیون کلمان، و «گذرگاه» از جاستین کرونین با ترجمه محمد جوادی برای ارایه در نمایشگاه کتاب منتشر میشوند. جوادی به ایبنا گفت که داستان «گذرگاه» درباره…
رمان «اتاق» نوشته اِما داناهیو با ترجمهی محمد جوادی برای دومینبار به بازار کتاب آمد. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در خوزستان، «اتاق» اثر اِما داناهیو، نویسندهی ایرلندی، است….
محمدجوادی؛ متولد 1359 تهران است. از 19 سالگی و با تکمیل تحصیلاتش در حوزه زبان انگلیسی، کار ترجمه را آغاز کرده. وی همچنین در سال 78 تحصیلات خود را در…