وبــــ سایتــــــ محـمد جـوادی

رمان «کبوتر انگلیسی» اثر استیون کلمان، و «گذرگاه» از جاستین کرونین با ترجمه محمد جوادی برای ارایه در نمایشگاه کتاب منتشر می‌شوند. جوادی به ایبنا گفت که داستان «گذرگاه» درباره زندانیان محکوم به مرگی است که سازمان اطلاعاتی آمریکا می‌خواهد با انجام آزمایش‌هایی، آنان را به «ابرسرباز»هایی برای حضور در میدان جنگ تبدیل کند.javadi

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «کبوتر انگلیسی» اثر استیون کلمان، «گذرگاه» از جاستین کرونین، «از میان صنوبرهای سیاه» نوشته جوزف بویدن، و چاپ دوم رمان «اتاق» اثر «اما داناهیو» آثاری هستند که با ترجمه محمد جوادی در نمایشگاه کتاب تهران اراهی رفت.

جوادی، کبوتر انگلیسی را یکی از آثار راه‌یافته به مرحله نهایی جایزه بوکر در سال ۲۰۱۱ معرفی کرد و گفت: داستان برگفته از ماجرای واقعی شخصی به نام تیلور، مهاجر ۱۰ ساله‌ای است که رمان نیز از دید او روایت می‌شود.

به گفته وی، نشر افق این کتاب را برای ارایه در بیست‌وششمین نمایشگاه کتاب تهران آماده می‌کند.

رمان «گذرگاه» نیز بخش اول سه‌گانه‌ای به همین نام است که در سال ۲۰۱۰ در لیست پرفروش‌ترین آثار نیویورک‌تایمز قرار گرفت و مخاطب با مطالعه آن با ترکیبی از گونه وحشت، علمی تخیلی و فانتزی روبه‌رو می‌شود.

جوادی درباره این کتاب گفت: این رمان داستان زندانیان محکوم به مرگی است که سازمان اطلاعاتی آمریکا درصدد است آزمایش‌هایی را بر روی آن‌ها انجام دهد و با استفاده از این آزمایش‌ها آنان را به «ابرسرباز»هایی برای حضور در میدان جنگ تبدیل کند. این رمان به دلیل موضوع  جذاب، پیش از پایان نگارش، با پیشنهاد سینمایی هم روبه‌رو شد و قرار است نسخه سینمایی آن نیز ساخته شود.

«گذرگاه» از سوی انتشارات «کتابسرای تندیس» منتشر می‌شود.

«از میان صنوبرهای سیاه» اثر بویدن نیز دومین رمان این نویسنده کانادایی است که در سال ۲۰۰۸ منتشر شد و دومین قسمت از سه‌گانه «برد» (Bird) است که نشر افراز به تازگی آن را منتشر کرده است. جلد نخست این مجموعه با نام «جاده سه‌روزه» را پیش‌تر انتشارات مروارید چاپ کرده بود.

جوادی درباره موضوع این کتاب توضیح داد: نسخه اصلی این رمان بعد از انتشار مورد استقبال خوبی قرار گرفت و توانست جایزه گیلر و لیبریس را کسب کند. در رمان «جاده سه‌روزه» زندگی سه سرخپوست روایت می‌شود که درگیر حوادث دوران جنگ جهانی اول می‌شوند و کتاب «از میان صنوبرهای سیاه» نیز داستان یک نسل بعد است. نویسنده در این کتاب، در دورانی که جنگ تمام شده، از میان روایت زندگی یک خانواده‌ به موضوع خودشناسی انسان‌ها می‌پردازد.

رمان «اتاق» اثر داناهیو نیز که از سوی نشر افراز در سال ۱۳۹۰ با ترجمه جوادی منتشر شده بود، به چاپ دوم رسیده و در نمایشگاه کتاب تهران عرضه خواهد شد.

داستان این کتاب از زبان پسربچه‌ای پنج ساله به نام جک روایت می‌شود که با مادرش در اتاقی کوچک زندانی شده‌اند. به گفته مترجم، این رمان برگرفته از زندگی جنایتکاری اتریشی به نام جوزف فریتزل است که جنایاتش در محافل و رسانه‌های جهان بازتاب وسیعی داشت. این کتاب در مدت کوتاهی توجه مخاطبان و منتقدان را به خود جلب کرد، جوایز متعددی را به خود اختصاص داد و در میان پرفروش‌ترین کتاب‌های سال قرار گرفت.

بیست‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، ۱۱ تا ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۲ در مصلای امام خمینی (ره) برپا خواهد شد.

خبرگزاری ایبنا

Categories: اخبار